Résumé :
|
Le mot "employabilité" est apparu dans le langage communautaire en 1996. La Commission européenne en a fait depuis l'un des axes prioritaires de sa stratégie pour l'emploi. Pourtant, en France, le mot dérange et fait peur. Traduction littérale du terme anglais "employability" : il est fortement connoté. C'est probablement pour cette raison qu'il a été remplacé depuis quelques mois dans les textes européens en langue française par l'expression "capacité d'insertion professionnelle". D'après les auteurs, c'est une nouvelle organisation du travail et de la société qui se profile derrière le concept d'employabilité.
|