Résumé :
|
L'usage obligatoire de l'anglais par les scientifiques pose un problème à de nombreux francophones, d'autant plus que cette langue est truffée de faux-amis et de difficultés de tous ordres. Sauriez-vous traduire, par exemple, actuation, pain, preservative, tourniquet, pest, vane ou to zap ? Avec plus de 23 000 entrées, ce dictionnaire généraliste donne accès à tous les domaines des sciences : mathématiques, mécanique, astronomie, physique, chimie, biochimie, biologie, médecine, botanique, géologie et géographie. Pour chaque mot, la traduction en français est complétée par la catégorie grammaticale, le genre et le domaine scientifique concerné. Cet ouvrage constitue le compagnon de travail idéal de l'étudiant, ainsi que du technicien de l'ingénieur, du chercheur ou de l'amateur de sciences.
|