Résumé :
|
Cet ouvrage n'est pas un dictionnaire, mais un glossaire bilingue. Son objectif est de permettre à tous, anglophones ou francophones, de mieux comprendre la dynamique des politiques sociales de part et d'autre de la Manche et de situer les rôles de leurs acteurs institutionnels et sociaux. Poursuivant des buts souvent similaires, la France et la Grande Bretagne ont souvent mis en place des institutions et des dispositifs différents, qui ne peuvent se comprendre qu'en référence à la philosophie d'ensemble qui inspire leurs systèmes respectifs. Chaque concept est donc présenté ici avec sa mise en contexte historique éclairée d'éléments fonctionnels et factuels. Les cent cinquante termes développés dans ce premier volume, consacré à la protection sociale française, sont précédés d'une brève description d'ensemble de ce système et accompagnés d'un système de renvois à d'autres concepts. Ils ont été commentés en pensant tout particulièrement au voyageur anglais, chercheur ou praticien de la protection sociale, et en cherchant à identifier quelques repères pour qu'il puisse y tracer à sa guise son chemin, sans s'y perdre. Ces 150 articles seront également un outil pour le voyageur français, jusqu'ici bien démuni dans les occasions, de plus en plus fréquentes, où il doit faire entendre à un auditoire étranger le sens qu'il convient de donner aux dispositifs français dans un contexte institutionnel particulièrement complexe.
|